FC2ブログ

CalendArchive

プロフィール

phary

Author:phary
ぐーママことphary    
 在独○○年、何事も適当なぐーたらママ。
 永遠のオバフィー・プレ老女。
 信条:他人に厳しく、自分に甘く。
    厳しく追求他人の失敗、笑ってごまかす自分の失敗。
      
タル
 2004年9月3日生まれ。
 2006年9月よりニューハーフ。
 ヨーキーとチワワのミックス犬。
 なのに体重5,2㎏。
 万年強制ダイエットチウ。
      
だんな君
 オレ様主義の偏屈ドイツ人。
 ヒトミシラー。

おねえちゃん
 何事にも200%で立ち向かう努力の人。
 東京のドイツ系会社勤務。
現在ドイツ本社に出向中。

おにいちゃん
 典型的オレ様主義のジャニーズ系イケメン。
 思いもかけずイクメンだった。

Mちゃん
 オレ様おにいちゃんのお料理上手な奥さん。
 
Dちゃん
 おにいちゃんとMちゃんの息子。
 ジャニーズ系イケメンになりそうなかわいい子。

末っ子
 ぽっちゃり系女子。
 バックパックで世界一周旅行から帰ってきて新しい就職先が決まりました。
  
  
  
コメントいただくととっても嬉しいです。

ランキングに参加しています。
励みになりますので
一日一回クリックしてみてください。
  ↓

にほんブログ村 主婦日記ブログ ダンナが外国人の主婦へ

FC2カウンター

最近の記事+コメント

カテゴリー

最近のトラックバック

ブロとも申請フォーム

2007/07/23 (Mon) 08:25
日本語ってむずかしー

今日は日曜だというのに
おねえちゃんの知り合いに頼まれて、
ドイツ語→日本語の翻訳をしました。

はじめ独文を見て

「ふふーん、簡単じゃない。ちょいちょいで楽勝だわ。」

なんて思っていたのに

実際キーボードを打ち始めたら、


うぅっ、日本語が出ない、、、、。


意味はぜーんぶわかるんですよ。
それほど難しい文章じゃないし、

単語だってときたーま辞書を引くだけなんですから。

あぁ、それなのに
ちゃんとしたって言うか、
スムーズな日本語にならないんです。

キーボードを打って読み返すと、
なーんか変。

言ってる事はわかるけど、
こんな言い方しないなー、普通。

って感じになってるんです。

それと、
ドイツの固有名詞の表記の仕方が難しいです。

カタカナで書いてて、
うっそみたーい、
って自分で噴出しちゃって、、、


というわけで、
ブログの更新、できません。

だって、楽勝のはずが、、、、
一日がんばって、
やっと3分の1しかできなかったんですもん。

締め切りは3日後。

明日も何もかも放り出して
PCに向かわねば、、、

とか何とか言って、
家事放棄のいい口実だね。

ただいまー
タ、タルルンたら、なんて鋭い!



↓タルッとクリックお願いします。

関連記事

テーマ : ドイツ生活 - ジャンル : 海外情報

<< 期待はずれのハーフちゃん | ホーム | 雷とダイエットの関係 >>

コメント

ドイツ語

ドイツ語は・・イッヒフンバルトクソデルト・・しか知りません。
↑ドイツ語じゃねーかも。←ねーだろ。
でもね、あたしってなんか外国語の才能ある気がするの。
英語もできないんだけど・・秋田語は得意なの。←方言だろべ。


分かります~。私もドイツ語のみなら意味は分かるんだけど、とっさに通訳とか翻訳となると、こ、言葉がでてこなーいっていう状況に陥ります。
やはり、日本語で生活してないからか、固有名詞がどんどん抜けていくんですよね。
これで、日本語で生活となると今度はドイツ語単語が抜けていきそうで。。。バランスって大事ですよね。


コメントありがとうございます。

*tamakitiさん*
いやぁーねぇ、amakitiさん、「Pそ」だなんて、、、。
お下品よ。
せめて「フン」といってくださいよ。
うちの子たちも、英語はできないけどバイエリッシュはお得意です。

*busukeさん*
同じ文章でもパンフレットなのか、私信なのか、論文なのかで文尾からして違ってきますもんね。
で、似たような文が続いたりしちゃうと、ノペーッとしたイメージだし。
翻訳家の方たちって、ドイツ語の力もさることながら、豊かな日本語を持ち合わせているんだなーっと実感しました。


コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

 BLOG TOP